莎士比亚的戏剧与名言:探索文学巨匠的智慧之光
1
我们也经常犯这种罪行,——这样的例子太多了——人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,来掩饰一颗魔鬼般的内心。
莎士比亚对生命的嘲讽:“充满了声音和狂热,里面空无一物”
诚实的故事,就算是平淡地讲,也传得最快。An honest tale speeds best, being plainly told.

2
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。——莎士比亚《麦克白》
我不是真的凭我的眼睛来爱你,在你身上我看到了千处错误,但我的心却爱着眼睛所轻视的。
该如何表达,何其幸运。How to express,how lucky.若我的双眼能够在灿烂白昼中将你疑望。If my eyes candoubt looking at you in the heart of the sunny day.若不能将你守望,则生命沉入永夜。If can't will youwatch, the life into darkness.你若在梦中出现,永夜就将化为晴日。If you appear inmy dream, night will into a durk.你愿意嫁给我。Will you marry me?

3
The night is long that never finds the day.
不要因为我的肤色而憎厌我;我是骄阳的近邻,我这一身黝黑的制服,便是它的威焰的赐予。
生存还是毁灭,这是个问题。——莎士比亚《哈姆雷特》

4
在时间的大钟上,只有两个字——现在。
爱所有人,信任少数人,不负任何人。——莎士比亚《皆大欢喜》
魔鬼往往说一些真话——用真实的细枝末节,把我们送进了不能自拔的深渊。

5
该如何表达,何其幸运。 How to express,how lucky. 若我的双眼能够在灿烂白昼中将你疑望。 If my eyes candoubt looking at you in the heart of the sunny day. 若不能将你守望,则生命沉入永夜。 If cant will youwatch, the life into darkness. 你若在梦中出现,永夜就将化为晴日。 If you appear inmy dream, night will into a durk. 你愿意嫁给我 Will you marry me?
第一次见一个人,体温在38。6°就叫一见钟情。爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。我两腿早陷在血海里,欲罢不能, 想回头,就像走到尽头般,叫人心寒 退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。爱情不过是一种疯病。爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
简扼乃机智之魂,而冗言即无用之外饰。Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes.