"纪伯伦:智慧与爱的箴言集"
1
应站在一起,但不要靠的太近。因为廊柱分立才能撑起庙宇。橡树和松柏也不能在彼此的阴影中生长。
如果有一天: 你不再寻找爱情,只是去爱;你不再渴望成功,只是去做;你不再追求成长,只是去修行;一切才真正开始!
你们可以庇护孩子的身体, 但不能禁锢他们的灵魂。 孩子的灵魂栖息于明日之屋, 那是你们在梦中也无法造访之境。
你的心灵常常是战场。在这个战场上,你的理性与判断和你的热情与嗜欲开战。

2
你可以把你们的爱给予他们,却不能给予思想,因为他们有自己的思想。 你们可以庇护他们的身体,但不是他们的灵魂。 因为他们的灵魂栖息于明日之屋,那是你们在梦中也无法造访的地方。
如同一片树叶,除非得到全树的默许,不能独自变黄。所以那作恶者,若没有你们大家无形中的怂恿,也不会作恶。
你们的心灵在静谧中领悟昼夜的秘密。你们的耳朵却渴望聆听你们心的知识和声音。
也总有人对你说生活是黑暗的,你们疲惫时重复疲惫者的语言。 而我说生活的确是黑暗的,除非有了渴望, 所有渴望都是盲目的,除非有了知识, 一切知识都是徒然的,除非有了工作, 所有工作都是空虚的,除非有了爱; 当你们带着爱工作时,你们就与自己,与他人,与上帝合为一体。

3
彼此相爱,但不要让爱成为束缚;??让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。
我的心灵告诫我,它教我不要因一个赞颂而得意,不要因一个责难而忧伤。树木春天开花夏天结果并不企盼赞扬,秋天落叶冬天凋敝并不害怕责难。
我永远走在这些海岸上,在沙与泡沫之间。潮水涨起抹去我的足迹。海风吹走了泡沫。但大海与沙岸将永恒。
真奇怪,你可怜那腿脚慢的,却不可怜那心思慢的;可怜那目盲的,却不可怜那心盲的。

4
你们不能把公正与不公正,善良与邪恶分开; 因为他们并立于阳光下,就像黑线与白线被编织在一起。当黑线断开,织工就应审视整块织物,他应该检查机杼。
睡在羽绒上的那些人做的梦,并不比睡在地上的那些人做的梦更美丽,我怎能对生命的公平失去信心?“。
即使你有幸坐上一块云朵之上,也看不到国与国之间的界限。然而遗憾的是你无法坐上云朵。
有些人快乐地施与,这快乐就是他们的回报。 有些人痛苦地施与,这痛苦就是他们的洗礼。

5
彼此相爱,却不要让爱成了束缚:不如让它成为涌动的大海,两岸乃是你们的灵魂。互斟满杯,却不要同饮一杯。相赠面包,却不要共食一个。一起歌舞欢喜,却依然各自独立,相互交心,却不是让对方收藏。因为唯有生命之手,方能收容你们的心。站在一起却不要过于靠近。
孩子其实并不是你们的孩子。他们是生命对自身渴求的儿女。他们借你们而生,却并非从你们而来。
当你原谅从未杀戮的凶手、从未偷盗的窃贼、从未撒谎的骗子时,你才是一个真正宽容的人。
夜阑人静,万物都在梦乡里沉睡,惟有我彻夜不寐;时而歌唱,时而叹息。呜呼!彻夜不眠让我形容憔悴。因为我满腹爱情,而爱情的真谛就是清醒。

6
彼此相爱,但不要做成爱的系链:只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海。 彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。 彼此递增着面包,却不要在同一块上取食。 快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独。 连琴上的那些弦也是单独的,虽然他们在同一的音调上颤动。
我深爱着这个世界,世界也如此深爱着我,因为我所有的微笑都挂在她的唇上,而她所有的泪水都积于我的眼中。
我们的心才是一块海绵; 我们的心怀是一道河水。 然而我们大多宁愿吸收而不肯奔流, 这不是很奇怪吗?
你们的孩子,都不是你们的孩子。乃是生命为自己所渴望的儿女。他们是凭借你们而来,却不是从你们而来,他们虽和你们同在,却不属于你们。