《纪伯伦的智慧:生活与存在的诗篇》
1
彼此相爱,但不要让爱成为束缚;??让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。
我们的心才是一块海绵; 我们的心怀是一道河水。 然而我们大多宁愿吸收而不肯奔流, 这不是很奇怪吗?
你的心灵常常是战场。在这个战场上,你的理性与判断和你的热情与嗜欲开战。
只有在我之下的人才会忌妒或憎恨我。我从未被忌妒或憎恨过;我不在任何人之上。只有在我之上的人才会表扬或贬低我。我从未被表扬或贬低过;我不在任何人之下。

2
彼此相爱,却不要让爱成了束缚:不如让它成为涌动的大海,两岸乃是你们的灵魂。互斟满杯,却不要同饮一杯。相赠面包,却不要共食一个。一起歌舞欢喜,却依然各自独立,相互交心,却不是让对方收藏。因为唯有生命之手,方能收容你们的心。站在一起却不要过于靠近。
诚实是一块板子,坦率是另一块板子。这两块板子可以夹得你很直。第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
你们的心灵在静谧中领悟昼夜的秘密。你们的耳朵却渴望聆听你们心的知识和声音。
真奇怪,你可怜那腿脚慢的,却不可怜那心思慢的;可怜那目盲的,却不可怜那心盲的。

3
我永远走在这些海岸上,在沙与泡沫之间。潮水涨起抹去我的足迹。海风吹走了泡沫。但大海与沙岸将永恒。
即使你有幸坐上一块云朵之上,也看不到国与国之间的界限。然而遗憾的是你无法坐上云朵。
在我今日的悲伤里,最为苦涩的是我昨日欢乐的回忆。记忆是一种相聚的方式。忘却是一种自由的方式。除了黑暗之路,人不可能到达黎明。除非我的心碎了,否则它又怎能被开启?
睡在羽绒上的那些人做的梦,并不比睡在地上的那些人做的梦更美丽,我怎能对生命的公平失去信心?“。

4
你的儿女,其实不是你的儿女。他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。他们藉助你来到这个世界,却非因你而来,他们在你身旁,却並不属于你。你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,因为他们有自己的思想。你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,因为生命不会后退,也不在过去停留。你是弓,儿女是从你那里射出的箭。弓箭手望著未来之路上的箭靶。他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。怀著快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
彼此相爱,但不要做成爱的系链:只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海。 彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。 彼此递增着面包,却不要在同一块上取食。 快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独。 连琴上的那些弦也是单独的,虽然他们在同一的音调上颤动。
你的欢乐,就是你的去了面具的悲哀。连你那涌溢欢乐的井泉,也常是充满了你的眼泪。
假若能带走这一切,我该有多高兴。然而,我怎么能够?唇齿赋予声音飞翔的翅膀,而声音却无法携唇齿同行,它只能够独自翱翔于天际。雁鸟必须离开窝巢,才能独自飞跃太阳。

5
你可以把你们的爱给予他们,却不能给予思想,因为他们有自己的思想。 你们可以庇护他们的身体,但不是他们的灵魂。 因为他们的灵魂栖息于明日之屋,那是你们在梦中也无法造访的地方。
孩子其实并不是你们的孩子。他们是生命对自身渴求的儿女。他们借你们而生,却并非从你们而来。
莫让理想成为沙与沫
你们可以庇护孩子的身体, 但不能禁锢他们的灵魂。 孩子的灵魂栖息于明日之屋, 那是你们在梦中也无法造访之境。