泰戈尔的诗句:心灵之歌
1
What language is thine,O sea? The language of eternal question. What language is thy answer,O sky? The language of eternal silence. 大海啊,你说的是什么话? 是永恆的疑惑 蓝天啊,你回答的是什么话? 是永恆的缄默
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。
你微微笑着,不发一语。我知道,这是我等待许久的一刻。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

2
只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
God finds himself by creating.上帝在创造中,发现了自己
对于你,这里没有希望,没有恐怖。这里没有消息,没有低语,没有呼唤。这里没有休息的床。这里只有你自己的一双翅膀和无路的天空。

3
It is very simple to be happy, but it is very difficult to be simple.快乐很简单,但要做到简单却很难。
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man. 每个孩子的诞生,都透露著上帝尚未对人失望的讯息
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你。

4
当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。
上帝对人说道。我医治你 所以要伤害你。我爱你 所以要惩罚你。
Thought feeds itself with its own words and grows.思想用自己的语言喂养自己而成长茁壮

5
我将一次又一次的死去,以此来证明生命的无穷的,我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖冶如火
God's silence ripens man's thoughts into speech.上帝的缄默让人类的思想成熟为语言
只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。

6
爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
What language is thine,O sea?.The language of eternal question.What language is thy answer,O sky?.The language of eternal silence.大海啊,你说的是什么话?。是永恆的疑惑。蓝天啊,你回答的是什么话?。是永恆的缄默。
Life has become richer by the love that has been lost.生命因逝去的爱而更加丰盛

7
当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖冶如火。
Man is worse than an animal when he is an animal.人是动物时,比动物更不如